243.05

Gleichstellung französischer Prüfungszeugnisse mit dem Abschlußzeugnis der Berufsschule in den entsprechenden Ausbildungsberufen

Auf der Grundlage des deutsch-französischen Abkommens über die Gleichwertigkeit von Prüfungszeugnissen in der beruflichen Bildung vom 16. Juni 1977 (BGBl. II S. 755) sind durch die Verordnung zur Gleichstellung französischer Prüfungszeugnisse mit Zeugnissen über das Bestehen der Abschlußprüfung in anerkannten Ausbildungsberufen vom 16. Juni 1977 (BGBl. I S. 857), zuletzt geändert durch Verordnung vom 25. September 1991 (BGBl. I S. 1956), folgende Zeugnisse gleichgestellt:

Bezeichnung des französischen Prüfungszeugnisses:

Zeugnis über das Bestehen der Abschlußprüfung oder Gesellenprüfung in dem Ausbildungsberuf:

1.

Certificat d'aptidude professionelle électricien d'équipement

1.

Elektroanlageninstallateur/ Elektroanlageninstallateurin

2.

Certificat d'aptidude professionelle mécanicien d'entretien

2.

Betriebsschlosser/ Betriebsschlosserin

3.

Certificat d'aptidude professionelle mécanicien ajusteur

3.

Maschinenschlosser/ Maschinenschlosserin

4.

Certificat d'aptidude professionelle mécanicien réparateur d'automobiles

4.

Kraftfahrzeugmechaniker/ Kraftfahrzeugmechanikerin

5.

Certificat d'aptidude professionelle électricien d'automobiles

5.

Kraftfahrzeugelektriker/ Kraftfahrzeugelektrikerin

6.

Certificat d'aptidude professionelle charpentier en bois: structures, escaliers, coffrages

6.

Zimmerer

7.

Certificat d'aptidude professionelle constructeur en maconnerie et béton armé

7.

a) Maurer b) Beton- und Stahlbetonbauer

8.

Certificat d'aptidude professionelle carreleur mosaiste

8.

Fliesen-, Platten- und Mosaikleger

9.

Certificat d'aptidude professionelle plâtrier

9.

Stukkateur

Bezeichnung des französischen Prüfungszeugnisses:

Zeugnis über das Bestehen der Abschlußprüfung oder Gesellenprüfung in dem Ausbildungsberuf:

10.

Certificat d'aptidude professionelle cuisinier

10.

Koch/ Köchin

11.

Certificat d'aptidude professionelle employé d'hôtel

11.

Hotelfachmann/ Hotelfachfrau

12.

Certificat d'aptidude professionelle employé de restaurant

12.

Restaurantfachmann/ Restaurantfachfrau

13.

Certificat d'aptidude professionelle coiffure option C: coiffure mixte

13.

Friseur/ Friseurin

14.

Certificat d'aptidude professionelle menuisier du bâtiment et d'agencement

14.

Tischler/ Tischlerin

15.

Certificat d'aptidude professionelle tailleur de pierre option A: taille option B. travaux marbriers

15.

Steinmetz und Steinbildhauer/ Steinmetzin und Steinbildhauerin

16.

Certificat d'aptidude professionelle boulanger

16.

Bäcker/ Bäckerin

17.

Certificat d'aptidude professionelle pâtissier-confiseur-chocolatier-glacier

17.

Konditor/ Konditorin

18.

Diplôme de maintenance aéronautique option: cellule, moteur, électricité

18.

Fluggerätmechaniker/ Fluggerätmechanikerin

19.

Certificat d'aptidude professionelle mécanicien de cellules d'aéronefs

19.

Fluggerätbauer/ Fluggerätbauerin

20.

Brevet d'études professionelles conducteur d'appareil option B: traitement et épuration des eaux

20.

Ver- und Entsorger/ Ver- und Entsorgerin

21.

Baccalauréat professionel des industries chimiques et de procédés

21.

Chemikant/ Chemikantin

22.

Certificat d'aptidude professionelle assurance

22.

Versicherungskaufmann/ Versicherungskauffrau


[zurück]


© 2009 Senator für Bildung und Wissenschaft in Zusammenarbeit mit Luchterhand - eine Marke der Wolters Kluwer Deutschland GmbH